• ホーム
  • ニュース
  • 会社概要
  • スピーカー
  • エレクトロニクス
  • レビュー
  • ゲストブック
  • カスタマーサービス
  • テストレビュー
  • アワード
  • 証言
  • プレス
Avantgarde Acoustic : Select Language
(DUO)
  • 製品を選択 ▼
    • すべてを表示
    • BASSHORN
    • DUO
    • DUO GROSSO
    • DUO MEZZO
    • DUO OMEGA
    • DUO PRIMO
    • SOLO
    • TRIO
    • UNO

PHAENOMENALE WIEDERGABE DIESER PRUNKSTUECKE

PRODUCT: DUO
CUSTOMER: PETER M., NOERDLINGEN, GERMANY
DATE: 2002-01-23

Bin bereits seit einigen Jahren Besitzer der Duo (inzwischen die 2. Ausführung ohne Frequenzweichen und Sub 225) und bin immer wieder begeistert von der phänomenalen Wiedergabequalität dieser Prunkstücke. Es hat einige Zeit gedauert bis alles so weit war, aber jetzt ist es einfach ein Traum . . .

I’ve had a DUO for a couple of years now (the second generation now) and the phenomenal rendition still excites me. It took a while for this to be finished, but now it’s like a dream.

CLOSE YOUR EYES AND OPEN YOUR MIND

PRODUCT: DUO
CUSTOMER: MIC UNGER, EUROPE
DATE: 2002-01-10

Close your eyes and open your mind. You cannot imagine the experience you'll find. Your imagination will drift to the sky. There's growing a feeling like an eagle to fl. Enjoy this goose pimples widely on your back up and down from your fanny to your neck . . .

SWEPT AWAY BY THEIR MAGIC

PRODUCT: DUO
CUSTOMER: DICK ULSHER, USA
DATE: 2002-01-01

Lesley and I want you to know that we really enjoyed the Duo demo at THE Show. Both of us were swept away with their magic. Easily, Best Sound at Show. I think that your enthusiasm for the technology is clearly justified and comes right through in the promotional materials.

Dick Olsher, EnjoyTheMusic.com

FASZINATION, DIE MICH TAG FUER TAG IN DEN BANN SCHLAEGT

PRODUCT: DUO
CUSTOMER: MARKUS KROECKEL, GERMANY
DATE: 2001-10-12

Fasziniert von der zeitlosen Schönheit der Schallwandler von Avantgarde Acoustic, meiner Meinung nach mit die gelungensten Designkreationen auf dem Lautsprechermarkt, habe ich mich zunächst für eine UNO entschieden, später tauschte ich die UNO gegen eine DUO aus. Um es klar zu sagen: Hier gaben die aussergewöhnlichen klanglichen Fähigkeiten der Lautsprecher den Ausschlag, andererseits ist es gerade die Synthese aus Klang und Design die diese zu wirklich herausragenden Erscheinungen auf dem Lautsprechermarkt machen. So bin ich von meiner DUO gebannt wie am ersten Tag, und das ist für mich fast das Schönste daran, eine Faszination die einfach nicht verfliegt - die mich Tag für Tag in ihren Bann schlägt!

Fascinated by the timeless beauty of the sound transducers by Avantgarde Acoustic, in my opinion the best design creations on the market right now, I started off with an UNO, then later bought a DUO. Here the extraordinary tonal abilities tipped the scale, though of course the synthesis of sound and design are what makes these speakers so exceptional. The spell the DUO has cast on me is still there, day by day, and for me that’s what makes it so special, a fascination that never vanishes.

NUN IST ES PASSIERT. ICH HABE H O E R N E R!

PRODUCT: DUO
CUSTOMER: VOLKER H., OLDENBURG, GERMANY
DATE: 2001-03-07

Nun ist es passiert. Ich habe H ö r n e r! (Duo) Die begeisterten Statements auf dieser Site kann ich nur bestätigen. Der Weg bis zur Kaufentscheidung ist eine Extrageschichte. Soviel vorab: Ich habe noch keinen anderen Hersteller (egal welche Branche) erlebt, bei dem ich so freundlich, kompetent und problemlos betreut wurde. Das ist heute ausgesprochen selten zu finden. Dafür und für die neue Freude am Musikhören möchte ich mich hier öffentlich bedanken.

The day has finally come, I have horns! (DUO) I can only support the other enthusiastic statements on this site. Deciding to buy them something else too. I can say this much, never have I experienced such great customer service. The Team was friendly, competent and I felt well taken care of the entire time. These are rare traits these days. I want to thank you for this, and for the newfound joy of listening to music. 

  • ≪先頭
  • 前
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 次
  • 最後≫
Avantgarde Acoustic
Lautsprechersysteme GmbH
Nibelungenstrasse 349
D-64686 Lautertal – Reichenbach
Germany

© 2000 - 2013 Avantgarde Acoustic™
ENTER WEBSITE

PLEASE SELECT YOUR LANGUAGE OR REGION

  • EUROPE
    • DEUTSCH
    • ENGLISH
    • NEDERLANDS
    • FRANÇAIS
    • ESPAÑOL
    • PORTUGUÊS
    • ITALIANO
    • POLSKI
    • MAGYAR
    • српски
    • РУССКИЙ
  • ASIA
    • 中文
    • 日本語
    • 한국"어
    • INDONESIA
  • NORTH AMERICA
    • ENGLISH
    • FRANÇAIS
    • SOUTH AMERICA
    • ENGLISH
    • ESPAÑOL
    • PORTUGUÊS
  • OCEANIA
    • ENGLISH
  • AFRICA
    • ENGLISH
    • FRANÇAIS
    • PORTUGUÊS
Tweet

YouTube